行政書士 新日本総合事務所(JR・京王・小田急・地下鉄新宿駅南口、東京都渋谷区)
株式公開支援
M and A支援
企業法務
個人法務
事務所概要
Service of New-Japan Solicitor Office

Nouvelle-Japon Solliciteur Bureau(Tokyo, Japon) / TOPFrançais [ Visa japonais pour séjour médical ]
文字のサイズ 小 中 大

Firm Overview

Visa japonais pour séjour médical

Visa japonais pour séjour médical

"Visa pour séjour médical" est un visa délivré à des patients étrangers qui souhaitent se rendre au Japon à des fins médicales (y compris médical complet check-ups). Le visa est délivré à leur accompagnateur (s) ainsi si nécessaire et selon les besoins.

Pour ceux qui voudraient faire une demande de "visa pour les séjours médicaux"

Portée des services médicaux:
Applicables services médicaux comprennent non seulement un traitement médical dans un établissement médical, mais une variété de services allant de la médical complet check-up et des examens médicaux à la récupération tels que des ressorts de récupération à chaud.
Applicable medical services include any acts instructed by medical institutions in Japan (including full medical check-ups, medical examinations, medical check-ups, dental care and recuperation [including hot springs recuperation of 90 days or less]).

Visas à entrées multiples:
Visas à entrées multiples peut être délivré à des patients étrangers, le cas échéant et selon les besoins.
Toutefois, un visa multiple peut être délivré que lorsque chaque visite au Japon est pour une période de 90 jours ou moins. Afin de demander un visa pour séjours multiples, les patients étrangers sont tenus de présenter un plan de traitement médical d'un médecin au Japon, qui peut être obtenu par le biais d'un garant.

Personne accompagnante (s):
Membres de la famille ne sont pas seulement, mais aussi non-membres de la famille des patients étrangers sont autorisés à les accompagner, si nécessaire et selon les besoins.
Accompagnant (s) peut être délivré le visa même que les patients étrangers, le cas échéant et selon les besoins. Accompagnant (s) sont à visiter le Japon à prendre soin de la personne de patients étrangers et ne sont pas autorisés à s'engager dans des entreprises génératrices de revenus ou d'activités de recevoir une rémunération.

Période de validité
3 ans, si nécessaire et selon les besoins.
La durée de validité est déterminée en fonction de l'état clinique des patients étrangers et d'autres facteurs.

Durée de séjour
Un maximum de 6 mois. La durée du séjour est déterminée en fonction de l'état clinique des patients étrangers et d'autres facteurs.
Les patients étrangers sont tenus de rester dans une institution médicale japonaise si la période prévue du séjour est plus long que 90 jours. Dans de tels cas, les patients étrangers sont tenus d'obtenir un certificat d'admissibilité à partir du Bureau de l'immigration du ministère de la Justice à travers un membre du personnel de l'établissement médical où les patients étrangers doivent être hospitalisés ou par l'intermédiaire de leur membre de la famille qui vit au Japon.

Aperçu du processus de demande de visa

(1) Les patients étrangers qui cherchent un traitement médical ou d'autres services médicaux dans un établissement médical japonais devraient se référer aux listes des garants (par exemple, les coordonnateurs médicaux, les agences de voyages) enregistrés pour ce régime de visa. Les listes sont à la fin de ce document. Patients étrangers doivent communiquer avec l'un des garants et des arrangements de demande pour recevoir des services médicaux.

(2) L'établissement d'accueil médical est déterminé en consultation avec les garants que les patients étrangers choisir parmi les listes. Les patients étrangers doivent obtenir, par l'intermédiaire des garants, une "attestation de l'institution médicale concernant les services prévus médicaux et des références de la caution" (ainsi que d'un plan de traitement médical, si nécessaire).

(3) Quand vous demandez un visa à l'ambassade du Japon ou du consulat général, les patients étrangers doivent présenter les documents ci-dessous (les personnes accompagnantes doivent présenter (A) - (C) et (F)). Si les patients étrangers ont besoin de rester au Japon plus de 90 jours pour recevoir des services médicaux, tout en restant dans un établissement médical, un membre du personnel de l'établissement médical au Japon, où les patients étrangers doivent être hospitalisés ou leurs membres de la famille qui vivent au Japon doivent obtenir (G) ci-dessous, un certificat d'admissibilité, du Bureau de l'immigration du ministère de la Justice au nom des patients étrangers. Les patients étrangers doivent ensuite présenter le certificat d'admissibilité avec d'autres documents à l'ambassade du Japon ou du consulat général.

(A) Passeport
(B) Formulaire de demande de visa
(C) Photo
(D) "Certificat d'un établissement médical concernant les services prévus médicaux et des références à partir d'un garant"
(E) Les documents montrant la situation financière du patient étranger (par exemple, un relevé bancaire)
(Attention: Les documents qui doivent être présentés peuvent varier en fonction de la nationalité du patient étranger. S'il vous plaît contacter l'ambassade du Japon ou du Consulat général pour voir ce que les documents spécifiques doivent être présentés.)

(F) Un document prouvant l'identité du patient étranger
(Attention: Les documents qui doivent être présentés peuvent varier en fonction de la nationalité du patient étranger. S'il vous plaît contacter l'ambassade du Japon ou du Consulat général pour voir ce que les documents spécifiques doivent être présentés.)

(G) Certificat d'admissibilité (lorsque le patient étranger a besoin pour rester plus longtemps que 90 jours pour être hospitalisés et recevoir des services médicaux)
(H) Plan de traitement médical (lorsque le patient étranger a besoin de faire de multiples visites au Japon pour recevoir un traitement)

(Attention) Qu'est-ce qu'un certificat d'admissibilité?

Un certificat d'admissibilité est délivré avant une demande de visa par une autorité régionale d'immigration relèvent de la compétence du ministère de la Justice à titre de preuve que l'étranger remplit les conditions pour l'atterrissage au Japon, y compris les exigences que l'activité dans laquelle les désirs ressortissant étranger s'engager dans le Japon au moment de l'examen d'atterrissage n'est pas frauduleuse et est une activité qui relève d'un statut de résidence (à l'exclusion statut de visiteur temporaire) prévues dans la Loi sur contrôle de l'immigration. Demande présentée par un mandataire au Japon est autorisé. Représentant au Japon qui peut rendre l'application est commun, même dans notre bureau a traité.

La demande de visa en personne que dans les missions diplomatiques étrangères à l'étranger, demande de visa sera résilié de façon anticipée et de loin. Est devenu aujourd'hui, de venir au Japon et de la norme pour obtenir un certificat d'admissibilité avant déjà, tous les étrangers, sauf dans le cas de visa de séjour de courte inutiles, etc, que vous souhaitez visiter le Japon a été obtenu dans le certificat d'admissibilité avance .

S'il vous plaît nous contacter ici ⇒ Book a consultation

Livre "Un nouveau système de gestion de la résidence commence (lundi) Juillet 9 2012"

Livre Un nouveau système de gestion de la résidence commence (lundi) Juillet 9 2012 ●Livre "Un nouveau système de gestion de la résidence commence (lundi) Juillet 9 2012"

(¥3,150[TTC]+transport\500)
En fait la cible d'un système de gestion de la nouvelle résidence, entre le moyen et long terme des résidents étrangers dans notre pays ont un statut de résidence sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié.
90" height="40" alt="" border="0" />

Japon visa de recherche d'information (VISA / Visa)

d'autres langues

Book a consultation
お気に入りに追加
はじめてのお客様へ
Présentation générale
Reserver une consultation
Nouvelle-Japon Solliciteur Bureau
Enregistré auprès de la Fédération japonaise des Scrivener administratif.
Les membres du Conseil de Tokyo Scrivener administratif.
Président Makoto INOMATA
New State Manor 351, 2-23-1 Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo JAPON 151-0053


Copyright
Fédération japonaise des Scrivener administratif, Tokyo administrative Scrivener Association, Comité technique sur la justice stratégique
Nouvelle-Japon Solliciteur Bureau. Droit d'auteur (C)Makoto INOMATA & Nouvelle-Japon Solliciteur Bureau 2003 - 2013. Tous droits réservés.